Prevod od "volti le" do Srpski

Prevodi:

okrećeš leđa

Kako koristiti "volti le" u rečenicama:

La prima volta che volti le spalle, ti danno una coltellata alla schiena.
Èim se okreneš, zabit èe ti nož u leða.
Tu accidentalmente apri il cancello e mentre ci volti le spalle, tagliamo la corda.
Sluèajno pritisneš kapiju. I kada se okreneš mi se iskrademo.
Credi di conoscerla, poi volti le spalle e lei va a letto con Nick!
Poznaješ osobu, a onda se ona okrene i spava s Nickom.
E non gli volti le spalle.
l nemojte mu samo okrenuti leða.
Sai, se hai la fortuna di uscire, voglio che tu volti le spalle a tutta questa merda e che scappi.
Ako imaš srecu da izadješ, želim da okreneš ledja ovom sranju i pobegneš.
Le volti le spalle e la colpisci alla gola.
Окрећеш пету и удараш је у врат.
E non lascerò che tu gli volti le spalle per causa nostra.
I neæu ti dozvoliti da okreneš leða... tome samo zbog nas.
Dio non voglia che Sua Santita' mi volti le spalle.
Bog neæe dozvoliti njegovoj Svetosti da mi stalno okreæe ledja.
Non contrabbandi medicine per aiutare Dutch e poi gli volti le spalle per ucciderlo.
Ne bi prošvercovao lekove unutra da pomogne Daèu i onda se predomislio i ubio ga.
Quindi mi volti le spalle, a tua figlia?
Samo æeš mi okrenuti leða? Tvojoj roðenoj æerki?
E la prima volta che sono nei casini, volti le spalle all'unica persona che ti e' sempre stata vicino.
A prvi put kad sam u nevolji, ti okreæeš leða jedinoj osobi koja je uvek bila uz tebe.
Perché mi volti le spalle in questo modo?
Zašto se okrećeš od mene ovako?
Tu mi volti le spalle, ed ora vuoi sapere
Okrecesh mi ledja i sada zelish da znash koja je moja uoga?
Se gli volti le spalle, Lui le voltera' a te...
Ako okrenes ledja Bogu, Bog moze da okrene tebi ledja.
Ti ho incontrato solo mezz'ora fa... e ora ti aspetti che volti le spalle a tutto e tutti... e che metta la mia vita nelle tue mani.
Upoznao sam te pre pola sata, a ti veæ oèekuješ od mene da napustim sve što znam i poverim ti svoj život.
Non riesco a credere che la gente volti le spalle cosi' rapidamente ai propri eroi.
Ne mogu vjerovati da su se ljudi okrenuli protiv heroja tako brzo.
Se gli volti le spalle, non la troverai mai.
Ako mi okrenete leða, nikada ga neæete naæi.
Appena volti le spalle qualcuno ti cattura.
Svaki put kada okrenem leða neko me zgrabi.
Se ci volti le spalle... non tornare mai piu'.
Ako nas jednom napustiš, više nema povratka.
Il problema con Marzulla e' che non si riesce a trovare qualcuno che gli volti le spalle.
Problem sa Marzulom je što niko neæe da ga oda.
Quando ti si presenta, gli volti le spalle.
Kada ti se to da, okreæeš leða.
Si divertiva a guardare le persone, fissare i loro volti, le piccole cose.
Uživao bi gledajuæi ljude i buljeæi u njihova lica, takve sitnice.
Perche' e' solo una questione di tempo prima che Monroe vi volti le spalle.
Zato što je samo pitanje vremena kada æe Monro da se okomi na vas.
Sta per essere fatta giustizia! E tu volti le spalle...
Upravo nameravamo da izvršimo pravdu, a ti joj okreæeš leða.
E tu mi volti le spalle?
I ti si meni okrenuo leða?
Non appena gli volti le dannate spalle... la vita ti gioca brutti scherzi, sai?
Èim okreneš jebena leða... život ti prireðuje prljave trikove, znaš?
Quindi volti le spalle a tutto cio' a cui tieni?
Окренућеш леђа свему за шта си се залагао?
Sono come angioletti quando li guardi, ma come volti le spalle rosicchiano tutto.
Izgledaju kao anðeli, ali kad grizu sve upropaste.
Mi volti le spalle, nel momento del bisogno.
Ne okreæi mi leða... kada svi drugi okreæu.
2.1575520038605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?